Posted on 28 October 2011 by Dragana Amarilis

Povratni glagoli – o njima smo sve naučili na primeru srpskog jezika. Znamo o čemu se radi, koje vrste postoje.
U nemačkom jeziku takođe postoje povratni glagoli Reflexive Verben i naravno povratne zamenice Reflexivpronomen.
O ličnim zamenica u nemačkom jeziku, ako ste propustili, pravac na lepu tabelu, koju sam vam nacrtala,klik ovde.
Povratni glagoli se menjaju po svim pravilima za konjugaciju nemačkih glagola, koje smo do sada naučili (ako nismo to je kategorija nemački, ili još bolje nemacki.amarilisonline.com pa tražite i učite). Važno je da uvidimo razliku a to je da mi, u srpskom jeziku imamo (sebe) se i završili smo posao za sva lica i jedninu i množinu. U nemačkom nije tako.
Nego kako?
Continue Reading
Posted on 23 October 2011 by Dragana Amarilis

Ko hoće da uči engleski jezik – ok, ko hoće da se priprema za Noć veštica, i to je u redu. Mogli bi da se pripremamo na engleskom, tj. da vidimo koji su to pojmovi, koji se obično vezuju za ovu noć, na engleskom jeziku i naučimo neku novu reč.
Continue Reading
Posted on 19 October 2011 by Dragana Amarilis

foto
Da nastavim priču o jednom od nemačkih specijaliteta – o glagolima sa razdvojnim prefiksom.
Neki glagoli, dobijaju prefikse, koji prilikom konjugacije imaju veoma neobično ponašanje, otrgnu se od glagola pa se šetaju po rečenici, u zavisnosti koje vreme upotrebimo. Kada imamo rečenice u prezentu i preteritu, nestašni, razdvojni prefiksi otrče na kraj rečenice i tamo se zakopaju ispred tačke. U perfektu i pluskvamperfektu, tamo gde nam je potreban particip, vrate se svom glagolu, opet na poslednju poziciju u rečenici, ali između sebe i glagola u praticipu, postave prefiks ge -.
Continue Reading
Posted on 11 October 2011 by Dragana Amarilis

Približava nam se Halloween, 31-og oktobra. Sada je moderno slaviti sve te američke praznike, pa pomislih, red je malo da se pripremimo, da vidimo šta to slavimo, šta znamo o tom da kažem uslovno rečeno, čuvenom američkom prazniku.
Pre toga, pošto je pumpkin, neka vrsta neizbežnog simbola, logično je pitanje, šta je pumpkin – tikva ili bundeva ili i jedno i drugo? Imamo li mi toga uopšte?
Continue Reading
Posted on 07 October 2011 by Dragana Amarilis

Prilikom učenja nemačkog jezika pravilo glasi – imenice se moraju učiti zajedno sa odgovrajućim rodom, pošto u nemačkom jeziku, rod imenica je kao i u srpskom gramatički.
O tome sam već pisala u postu – Imenice i rodovi u nemačkom jeziku.
Continue Reading
Posted on 04 October 2011 by Dragana Amarilis
Das Horoskop

Čitate li horoskop? Kao što vidite horoskop se na nemačkom keže isto das Horoskop.
Reč je grčkog porekla – horoskopos i nastala je od hora, čas i scopos gledati, posmatrati u i osnovi se odnosi na čas, vreme rođenja.
Continue Reading
Posted on 03 October 2011 by Dragana Amarilis
Godine 1990, 3. oktobra, došlo do istorijskog ujedinjenja 2 nemačke države, Demokratke Republike Nemačke i Savezne Republike Nemačke. Berlinski zid je već pao, 9-og novembra 1989 i Evropa je krenula u nekom drugom pravcu. Vetar promene je zapahnuo, kako Evropu, tako i Rusiju (bivši SSSR). Na brdovitom Balkanu povetarac promene je dostigao i uraganske razmere, ali mi danas učimo, verovali ili ne engleski jezik.
Continue Reading
Recent Comments