Uz svaku čestitku, svako slavlje, dobro ide i neki slatkiš. Slatkiši, kočači, torte pa čak i kafa posle dobrog jela, fino idu, lepše izgledaju a i mnogo bolje prijaju, kada se serviraju sa šlagom.

Sledi priča o šlagu i o tome kako je nastala ta tako široko rasprostanjena reč u srpskom jeziku – šlag.

Vrste pavlake

Da bi dobili šlag, najpre je potrebno da imamo punomasno mleko. Kada ostavimo takvo mleko da stoji, ne kuvamo ga, vremenom će se skupiti masnoća na površini. Ta masnoća se prikupi i dobijamo pavlaku.
U današnje vreme se taj proces vrši centrifugiranjem.
Sam proces je bio poznat i starim Egipćanima, Grcima o Rimljanima i da ne govorimo.
Pavlaka se dalje može različito tretirati, pa kao rezultat toga imamo tri osnovne vrste pavlake
neutralna pavlaka (koristi se prilikom kuvanja, za soseve, čuveni italijanski beli sos, dodatak čorbana, umacim)
kisela pavlaka (nama dobro poznata, najviše se koristi na ovim prostorima)
slatka pavlaka

Tu smo, stigli smo na pravo mesto. Imamo slatku pavlaku i na korak smo od toga da se zasladimo šlagom, da stavimo šlag na tortu ili u kafu.

"torta sa šlagom"
foto

Uzmemo fino tu slatku pavlaku i krećemo na najvažniji proces, koje se zove udri, udri, tuci, tuci pa udri po toj pavlaci, sve dok ne postane penasta tj. dok ne postane šlag.

Kako je i kada šlag došao na ove naše prostore

U vreme Austrougarske u Beču i Budimpešti, naročito 19-og veka, pecivo je bilo izuzetno popularno, recimo pita sa jabukama. To pecivo je bilo veoma hraskavo sa sočnim punjenjem ali sa minimalnom količinom šećera. Neko se dosetio i uz peciovo je servirao šlag. To je bio veliki hit i ta kombinacija se veoma brzo proširila celom Evropom a i prešla je preko vode u Novi svet.
"Bečka pita od jabuka sa šlagom"

A kako je kod nas stigao šlag.

Poreklo reči šlag
Sahne je nemačka reč za pavlaku, pa kako smo opisali, stavimo tu pavlaku, sahne u neku posudu pa udri po njoj – schlagen znači baš to na nemačkom, udarati .

Dođosmo do reči koja nam je potrebna u nemačkom jeziku a to je:

die Schlagsahne – flüssige Sahne, die man zu einer weichen schaumigen Masse schlägt

Ili što bi poneka domaćica rekla umućena pavlaka, mada je mnogo rasprostranjenija reč šlag, prvi deo originalne nemačke reči.

"poreklo reči šlag"

Za one koji su više zainteresovani za englesko govorno područje, reč koja im je potrebna je:
whipped cream – cream that has been beaten until light and fluffy

Mala digresija – reč cream, eng. ili naša krem, i krema takođe vode poreklo od indoevropske reči (Proto-Indo-European) (s)krama ili skrama, zvuči poznato, zar ne.

SHARE