Evo nama sledećeg slova za proučavanje a to je naše slovo i glas Č.
Odmah nešto da razjasnimo, slovo č u engleskom je ok, ali ć zaboravite. Stvar je u tome, što Englezi ne reaguju mnogo, na tu nama veoma bitnu razliku u zvučnosti, prosto jer njihov slušni aparat nije navikao da je uočava. Ako se baš potrudite, nemojte se začuditi kada se Englez u stilu pravog Engleza zapanji posle Vašeg lomatanja sa primerima reči u kojima ima č i onih sa ć u našem jeziku i upita – What’s the difference!
Dakle, ako insistirate na pravilnom izgovoru svog prezimena na -ić od strane Engleza, zaboravite.
Dakle Č
Najčešće se Č piše kao ch, transkripcija tʃ.
Primeri:
chair
chicken
chocolate
chldren
ili
lunch
much
such
which
teacher
Mala digresija:
U slučaju da želite da saznate, kako se pravilno izgovara neka od navedenih reči, ili bilo koja druga reč, evo pravog mesta. The Free Dictionary Vam daje opciju i britanskog i američkog načina izgovora.
Sećate se kad ste bili mali. Sva deca vole na ovaj ili onaj način da ce igraju vozića, ćićifu-ćićifu….
E pa to isto rade i engleska deca samo tamo to zvuči kao choo-choo train.
Proverite obavezno, stvarno je sladak mali vozić.
Ajmo sad dalje!
Tch se takođe izgovara kao Č.
witch
match
watch
catch
E sad malo izuzetaka, čisto da se ne opustimo previše:
U rečima, koje su grčkog porekla – mechanics, chemistry – ch će se čitati kao K.
U rečima francuskog porekla – machine – ch je Š.
Kao što rekoh, najbolji način je da preko linka, koji sam dala, čujete razliku u izgovoru datih primera.
Nije neko strašno slovo, to slovo Č.
Više o ovoj temi u engleskom jeziku na adresi engleski.amarilisonline.com, kategorija alfabet i pravopis











November 25th, 2011 at 7:54 am
Sajt vam je odličan! Mnogo zanimljivih stvari sam naučio. A evo i za vas zanimljive stvari, ova slika za Ч kao человек. Rusko Ч se izgovara kao skoro kao naše Ћ, ne kao naše Ч.