N – Deklination, schwach – deklinacija imenica u nemačkom jeziku

N Deklination, nemačka deklinacija imenica – slaba

N-Deklination ili die schwache Deklination je promena određene grupe imenica u nemačkom jeziku. Nazivamo je slaba ili N deklinacija, zato što potpuno netipično, za nemački jezik, imenice dobijaju nastavak -n u sva tri zavisna padeža jednine: genitiv, dativ akuzativ.

Slaba deklinacija imenica u nemačkom, primeri

Ovako se dekliniraju sledeće imenice:

1. Imenice muškog roda su najviše zastupljene kod ove vrste deklinacije.

– Imenice muškog roda, koje se završavaju na – e i to one koje označavaju po grupama:
osobe: der Kollege, der Kunde, der Junge, der Nomade, der Laie,

pripadnike naroda: der Grieche, der Russe, der Chinese,
životinje: der Hase, der Affe, der Rabe

N Dekilination – primer

Jednina
N der Hase
G des Hase-n
D dem Hase-n
A den Hase-n

Množina
N die Hasen
G der Hasen
D den Hasen
A die Hasen

Dakle, imenice iz ove grupe, koje se dekliniraju po N-deklinaciji, uvek imaju nastavak za množinu -en.

2. Određen broj imenica muškog roda, koje označavaju živa bića, Lebewesen, osobe ali i životinje

– der Herr, der Mensch, der Graf, der Prinz, der Bauer, der Kamerad, der Elefant

N der Mensch
G des Mensch-en
D dem Mensch-en
A den Mensch-en

Važno: Kako ćemo znati da li se neka imenica muškog roda deklinira po ovoj vrsti deklinacije. Pogledaćemo oblik množine, ako je nastavak -en u množini onda je to N deklinacija.

Pročitaj: Pridevska deklinacija – slaba

3. Imenice muškog roda latinskog porekla, koje se npr. završavaju na:

and/ant: Musikant, Demonstrant, Elefant, Doktorand
ent: Referent, Student, Dozent,
ist: Artist, Journalist, Terrorist
at: Demokrat, Diplomat,

4. Imenice ženskog roda, koje u množini imaju nastavak -en.

Za njih važi pravilo da nastavak -en dobijaju samo padeži u množini

– die Uhr, die Stirn, die Wiese, die Zunge

n dekilinationjednina

N die Uhr
G der Uhr
D der Uhr
A die Uhr

N die Uhr+en
G der Uhr+en
D den Uhr+en
A die Uhr+en

Napomena: U nekim gramatikama(PONS i druge) ćete naći imenice ženskog roda obuhvaćene ovom vrstom deklinacije a u nekima ne, da ne bude zabune. Ja sam se ipak odlučila da obuhvatim i ženski rod.

Verzije za download:

word – slaba-deklinacija-u-nemackom
pdf – slaba-deklinacija-u-nemackom

2 COMMENTS

  1. Poštovanje!
    Ne znam kako sam promašio ovu temu na sajtu a vrteo sam “Previous Entries” do samog početka postova na temu nemačkog! Sramota me je jer sam upravo poslao mejl na ovu temu deklinacije imenica.
    Konkretno pitanje bi bilo vezano za deklinaciju imenica u vežbama korišćenja modalnih glagola. Konkretno:

    1. Marko treba učiti nemački. – Marko soll Deutsch lernen.
    2. Tomas voli piti pivo. – Tomas mag Bier trinken.
    3. Možemo doći u sedam sati. – Wir können um sieben Uhr kommen.
    4. On sme jesti meso. – Er darf Fleisch essen.

    Interesuje me da li je ovo ispravno napisano jer su objekti u rečenici, Deutsch, Bier, Uhr i Flaisch nepromenjeni u odnosu na nominativ. Modalni glagoli su napisani dobro u odnosu na to na koje se lice odnosi, ali nisam siguran za imenice.
    Mnogo hvala za sve Dragana 🙂

    • Vladimire,

      Primila sam i prethodnu poruku. Obećavam da ću vrlo brzo pisati još postova o deklinaciji imenica u nemačkom. Za sada, pošto smo već obratili pažnju na imenice, koje se dekliniraju po slaboj deklinaciji, za ostale u jednini ćemo obratii pažnju samo na genitiv, kada su nastavci u pitanju a u množini na dativ.

      Ostale teme se nalaze tematski sređene ovde.
      Inače, pitanja su uvek dobrodošla, od njih zavisi i tema sledećih postova.

Comments are closed.