Negacija u nemačkom jeziku – nicht ili kein

"Negacije - nicht i kein u nemačkom jeziku"
Negacije – nicht i kein u nemačkom jeziku

 

Pitanje glasi – kako odrediti kada se u nemačkom jeziku upotrebljava negacija nicht a kada kein.

Objašnjenja su veoma opširna, ali ja se neću držati gramatičkih pravila i daću vam jednostavne odgovore.

Znači u nemačkom jeziku postoje 2 načina, na koja možemo izvršiti negaciju a to su:

– nicht
– kein

Ich höre dich nicht.
Ich habe kein Geld.
Sie ist nicht hier.
Er hat keine Schwester.

Kein je, mogli bismo reći, da bude jasnije, negativni neodređeni član
Deklinacija -promena po padežima, neodređenog člana

Muški rod Ženski Srednji Plural
Nominativ ein eine ein –
Genitiv eines einer eines –
Dativ einem einer einem –
Akkusativ einen eine ein –

Znači, negativni član, drugim rečima, koji se ponaša potuno isto kao i neodređeni član, razlika je u tome. što ima oblik i za množinu.

Muški rod Ženski Srednji Množina

Nominativ kein keine kein keine
Genitiv keines keiner keines keiner
Dativ keinem keiner keinem keinen
Akkusativ keinen keine kein keine

Dakle,važno !!!!!!– prosto i jednostavno, ako u rečenici imamo imenicu sa neodređenim članom ili ako je imenica u množini bez ičega, pošto neodređeni član nema oblik u množini, pri negaciji takve rečenice, koristićemo negaciju kein.

Das ist ein Haus. Das ist kein Haus.

Ich habe eine Schwester. Ich habe keine Schwester.

Er hat einen Hund. Er hat keinen Hund.

Primer imenica u množini, znači bez neodređenog člana –

Wir verkaufen Autos. Wir verkaufen keine Autos.

"negacija sa kein u nemačkom jeziku"
negacija sa kein u nemačkom jeziku

U ostalim slučajevima, nije teško zaključiti, koristimo nicht:

glagol – negiramo radnju

Ich schlafe. Ich schlafe nicht.

pridev negiramo opis kuće, stara, nije stara

Das Haus ist alt. Das Haus ist nicht alt.

prilog kako voze, brzo ili ne!

Sie fahren schnell. Sie fahren nicht schnell.

!Važno!!!! Vlastitu imenicu uvek negiramo sa nicht.

Das ist Ana. Das ist nicht Ana.

imenicu sa određenim članom

Das ist der Professor. Das ist nicht der Professor.

Imenicu sa prisvojnom zamenicom ispred nje.

Das ist meine Freundin. Das ist nicht meine Freundin.

Nije uopšte komplikovano. Sve to isto lepo nacrtanamo sa tabelama imate na ovom sajtu, pa proučavajte malo, ko zna šta ćete još korisno pronaći.

U međuvremenu, vežbajte.
Sve osatlo, što vas zanima u okviru teme nemački jezik, nalazi se tematski složeno na adresi nemacki.amarilisonline.com

1 COMMENT

Comments are closed.