Učimo nemački sa Harijem – A1 -B1

Predstavljanje sajta dw.com

piše:  Gordana Dugošija

Harry gefangen in der Zeit  – video materijal za učenje nemačkog

Pošli ste na odmor sa devojkom, posvađali ste se, budite se sledećeg jutra u hotelskoj sobi u danu koji na prvi pogled izgleda normalno iako na kalendaru piše Mittwoch (sreda) 31. April. Nakon još jednog ponovljenog jutra shvatate da datum nije slučajan i da ništa zapravo nije normalno – ovo je ukratko početak priče objedinjene u on-line materijalu Harry gefangen in der Zeit. Nastavak priče pogledajte sami – pred vama je 100 epizoda video materijala praćenog vokabularima, vežbama  i gramatičkim objašnjenjima.

Word ili pdf, birajte sami!

Svima koji žele da utvrde znanje nemačkog jezika na nivoima A1, A2 i B1, kao i onima koji tek počinju sa učenjem jezika, toplo preporučujem druženje sa junakom naše današnje priče – predstavljam vam Harija Valkota – pomalo uobraženog, neljubaznog i arogantnog momka iz Traponije koji sa svojom devojkom Julijom dolazi u Nemačku radi odmora. Priča se međutim nastavlja u potpuno neočekivanom pravcu – odakle Hari u beskonačnom krugu i može li iz njega izaći saznaćete na sledećem linku – A1, A2, B1 | Harry – gefangen in der Zeit  kroz 100 epizoda (die Folge, -n) video materijala objedinjenog pod nazivom – Hari uhvaćen u vremenu – glagol fangen, fängt, fing, hat gefangen – uhvatiti.

Hari DW registracijaRegistrujte se da biste pristupili materijalu. Potvrdu registracije dobićete na svoju mejl adresu. Skrećem vam pažnju da jezik birate prilikom logovanja (nemački ili engleski), a evo i izgleda glavnog prozora kada izaberemo nemački jezik.

 

Harijevo znanje raste iz epizode u epizodu – dobro poznata pitanja ,, Wie heißen sie? i ,,Woher kommen sie?, članovi imenica, razlike u upotrebi dativa i akuzativa u nemačkom jeziku, svakodnevne fraze koje ćete često čuti u govornom jeziku poput pitanja ,,Wie geht es ihnen? ili ,, Wie kann ich ihnen helfen? i konstrukcija pasiva u prezentu samo su deo materijala koji se pred vama nalazi. Epizode su kratke i zanimljive – preporučujem vam da ih gledate jednu po jednu – usput ćete ponešto naučiti ili ponoviti. O mojim utiscima toliko – nadam se da će vam se serijal dopasti. I na kraju, da li ste se nekada zapitali šta nikada ne biste smeli reći šefu? Evo nekoliko Harijevih pravila:

TOP TEN SAG DAS NIE ZUM CHEF! – (Nikad ne reci šefu)

Primer 1 – Folge 63:

Harry: ,, So ein Schwachsinn!“

Značenje (Bedeutung): ,,What a nonsence!“ – ,, Kakva besmislica!“

Primer 2 – Folge 75:

Anna: ,, Du hast nicht alle Tassen im Schrank!“

Značenje (Bedeutung): not running on full batteries; to not be right in the had; – ,, Nisi normalan!“

Primer 3 – Folge 78:

Anna: ,, Weisst du, wie egal mir das ist?“

Značenje (Bedeutung): Do you have any idea how little I care about that?

I couldn´t care any less about that!“  – ,, Znaš li koliko mi je to nebitno!“

I Hari ima dileme:

nemacki dativ akuzativOsnovna gramatička pravila naći ćete i u okviru Top ten grammar – Harry´s ten most helpful rules.

 

Hari word
Hari pdf

Sve u svemu pročitajte ceo tekst, preuzmite ga u formatu koji vam odgovara i javite kako je prošlo druženje sa Harijem – pitanja, komentari, lajkovi, sve to na Facebook stranici Nemački nije bauk.