Priča o crnom i belom luku, Egipćanima i ruskim crkvama

 

“Life is like an onion. You peel it off one layer at a time. And sometimes you weep.” Carl Sandburg, American poet

– zašto se crni luk u našem jeziku zove crni, šta je tu crno uopšte, a zašto je beli luk beli

Nažalost ja nemam odgovor na to pitanje ali naravno opet imam priču :-), ovog puta o luku uopšte, bez obzira da li se radi o crnom, belom ili praziluku, kako ih mi u našem srpskom jeziku nazivamo.

Luk spada u najstarije namirnice, koje su naši preci uspeli da kultivišu. Najpre su konzumirali sve varijacije divljeg luka a zatim već negde, 5.000 godina pre nove ere, počinju da se pojavljuju crteži i zapisi o uzgajanju i konzumaciji luka. Takve zapise i slike nalazimo u starom Egiptu, kod Sumera, drevnoj Kini i Indiji.

Poreklo reči luk
Pošto je to namirnica, odvajkada bila poznata, onda je lako pronaći poreklo ove reči u srpskom jeziku. Idemo unazad do protoindoevropskog jezika od kog su postali, uglavnom svi važniji jezici i otkrivamo da je luk itekako bio konzumiran i u to doba – tu smo negde između kamenog i bronzanog doba.
"bronzano doba, ishrana i način života"

Pronalazimo reč leug – (Duden, Herkunftswörterbuch) u tom prastarom jeziku od koje su nastale reči:
luk, srpski, ruski
Lauch, der, stari nemački izraz za luk
– Knoblauch, der – beli luk na nemačkom
leek , praziluk na engleskom jeziku
Gotovo svi germanski jezici, kao i mnogi slovenski imaju u osnovi ovu istu reč za savremenu reč, kojom označavaju neku vrstu luka.
Nekada smo mnogo bliži, nego što bi moglo da se pretpostavi, a istorija jezika ume da ponudi fascinantne odgovore. Dovoljna je jedna glavica luka da pokaže, kako su se u hodnicima vremena pogubila sećanja na zajedničko poreklo evropskih naroda.

Ali da se vratim na luk i to crni.
"vrste crnog luka"
Engleska reč za crni luk je onion a poreklo joj je u latinskoj unio, crni luk je za razliku od belog, koji se sastoji od pojedinačnih čenova, jedinstven.

Crni luk tokom istorije

I neka druga sećanja su se zagubila, recimo tumačenja, kakav simbol je crni luk imao u različitim civilizacijama.

Stari Egipćani su obožavali crni luk. Za njih je glavica crnog luka predstavljala, zbog svoje slojevitosti, simbol večnosti. Priča kaže da su se i zakletve polagale u to doba, sa rukom položenom na glavicu crnog luka.
Postoji zapis da je kao sredstvo plaćanja u doba nekih faraona služio crni i beli luk.
Od svih namirnica, koje su predstavljene na egipatskim slikama u piramidama, luk je uz hleb najzastuljeniji.

A Rusija, tek tamo je luk bio itekako važan. Tačnije oblik luka i lukovice, Russian: луковичная глава je izuzetno bitan u arhitekturi, kao specifičan način u gradnji crkava. Raznih tumačenja ima zašto su Rusi bili skloni da kupole svojih crkava grade u obliku glavice luka, od onih praktičnih, da se sneg ne bi zadržavao, do nekih mnogo romantičnijih i mističnijih.

"ruska crkva sa kupolama u obliku lukovica"
foto

Zanimljivosti o luku

Stari Grci su navodno imali izreku, doduše za sportiste, koji su učestvovali na Olimpijskim igrama, glavica crnog luka pred trku, donosi pobedu.

Čikago je dobio ime po francuskoj verziji indijanske reči za divlji luk –shikaakwa , koji u izobilju rastao na obali obližnje reke.

Za kraj, jedna turska legenda ima objašnjenje zašto beli i crni luk imaju tako snažan miris:
Kada je đavo, šejtan, izbačen iz raja, na mestu na kome je njegovo desno stopalo dodirnulo zemlju iznikao je crni luk a gde je dodirnuo levim stopalom, beli luk.

8 COMMENTS

    • Miljo, znaš da volim edukaciju u svakom obliku :-).
      Da, to je interesantna pričica vezana za Čikago.

  1. U Engleskoj, crni luk je veličine manje dinje! I jako je nezahvalan za kuvanje, jer nema jela u koje treba da met’eš celu tu “glavicu”, uvek ostane pola ili više.

    Tako da sam ugrabila nešto drugo, misleći da je to crni luk ali gabarite našeg otprilike. Kad ja tamo, a ono se zove “shallot”, i nije crni luk, nego navodno kombinacija crnog i belog. :S

    U pravu je Milja, ni ja nisam znala to za Čikago. Hvala ti tetka Amarilis! :*

  2. Ja sam sad u potpunom transu, prvo ovaj sjajni članak (pa još posvećen meni, hvala, draga moja!), a onda onih 1000 poslovica koje ćemo sad da analiziramo i upoređujemo. Inače, i na francuskom je crni luk ognion, a beli ail, mislim da je i beli latinskog porekla, al’ istraživala nisam. Džiadžojka, rekla bih da je taj shallot na francuskom echalotte, odnosno luk vlašac, tako ga par prevode u raznim kulinarskim emisijama. Ni ja nisam imala pojma za Čikago, baš je lepa etimologija!

    • Draga moja Nado,
      nemaš pojma koliko mi je drago da ti se post dopada a najviše od svega da ti daje inspiraciju da si ti još više razmašeš u traganju za novim jezičkim zanimljivostima.

      Što se tiče belog luka, moja “biblija”, Dudenov etimolioški rečnik povezuje Knob(lauch) sa značenjem staronemačke reči kloven – deliti.

  3. Inače, “Knoblauch, der – beli luk na nemačkom”, ovo sam naučila od Rudolfa na sajtu 24 kitchen, jer se i na holandskom kaže slično. Zar nije to onda “dugmetoliki luk”, bez provere nešto imam ideju da je knob dugme, na poljskom je knopka?

  4. Definitivno učimo dok smo živi, naravno, ko hoće:) Ni ja nisam znala da Čikago duguje svoje ime crnom luku.
    Inače, što se tiče shalota, mislim da se tu radi o crnom luku, ali lila boje. Schnitlauch je vlašac ako se ne varam_
    Vrlo interesantan tekst.

Comments are closed.