Skraćenice i akronimi u engleskom jeziku – LOL, Radar, NATO

"LOL na engleskom znači"

Teško da ima nekoga na netu ko ne zna šta znači LOL.

O latinskim skraćenicama u engleskom jeziku sam već pisala u prethodnom postu.
Engleski jezik je prepun skraćenica i akronima i nisu sve skraćenice latinskog porekla.

Skraćenice = abbreviations su veoma česte u engleskom jeziku. Koriste se, da bi se duge reči i kombinacije reči brže i efikasnije koristile u pisanoj komunikaciji.
Recimo OK ili Mr. su skraćenice, koje odavno izašle iz okvira engleskog jezika i imaju internacionalnu primenu.

Tu su i dobro poznate skraćenice tipa FAQ, btw i sl.
"lista najčešćih engleskih skraćenica"

Podvrsta skraćenica su akronimi – acronyms.

Ako od jedne fraze ili izraza uzmemo samo početna slova, spojimo ih u novu reč onda dobijamo akronim. Često te reči toliko zažive same za sebe da većina ljudi i ne zna da su u pitanju akronimi.

– light amplification by stimulated emission of radiation – Laser
– sound navigation and ranging – sonar
– North Atlantic Treaty Organization – NATO
– value added tax – VAT (čuveni porez na dodatu vrednost ili PDV)
– young upwardly mobile professional – Yuppie
– radio detection and ranging – radar
– self-contained underwater breathing apparatus – scuba

Sledeća grupa su komercijalne skraćenice i one su neophodne u poslovnoj komunikaciji:

attn. – (for the) attention (of)
cc.– carbon copy
cif – cost, insurance, freight
spisak komercijalnih skraćenica možete pogledati ovde

Skraćenice, koje su postale novi pojam sam po sebi, ali se ne čitaju kao nova reč, već se speluju slova su:

FBI – Federal Bureau of Investigation
CD-ROM – Compact Disc read-only memory
DVD – digital video disk

Postovi iz kategorije Da ne pogrešimo, sitnice, koje puno znače se nalaze na adresi engleski.amarilisonline.com, novom tutorijalu za učenje engleskog jezika.