Kraljev govor – Džordž VI

 

Oskari su podeljeni sve se zna. The King’s Speech je imao najviše uspeha. Naravno film je baš onako britanski, ja sam lično očarana, ali nećemo o filmu. Učimo engleski, pa da se pozabavimo tim čuvenim govorom Džordža VI.

Kralj Džorž VI je samo mogao da sanja, da će ga jednog dana na filmu igrati takav dasa, kao što je Colin Firth. Džordž VI, kršetnim imenom Albert, Berti, bio je izuzetno neprivlačan, nizak, sitan, klempav i mucao je. Stalno je bio u senci svog mnogo zgodnijeg i šarmantnijeg brata, budućeg kralja Edvarda VIII. Evo i njegove slike pa uporedite.

Sve u svemu, da vam ne prepričavam film, nego malo da učimo engleski i to onaj pravi, britanski.
Sve se može kad se hoće, pa eto i kralj je uspeo da savlada svoje probleme sa mucanjem, pa možemo i mi da naučimo engleski :-).
Na početku posta imate fotografiju transkripta tog čuvenog kraljevskog govora o objavljivanju rata Nemačkoj, ali ja hoću da saslušate Džordža VI. Dok ga slušate pratite tekst, verujem da ćete lepo to razumeti. Ne zaboravite, ako neku reč ne znate, klilnite dva puta na nju i otvoriće vam se prozor za značenjem.

“In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.

For the second time in the lives of most of us, we are at war.

Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.

We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.

It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.

Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.

But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.

This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.

It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.

I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.

The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God’s help, we shall prevail.

May He bless and keep us all.” (The King’s Speech of September 3, 1939, quoted in its entirety by Larry Gray in Fathers, Brothers and Sons, pages 127-128.)
preuzeto sa sajta www.awesomestories.com

I tako stidljivi, ružni, mladi čovek, koji je pri tome imao i probleme sa mucanjem, uspeva da postane predvodnik svog naroda u izuzetno kriznim vremenima.
Već se pojavljuju komentari raznih istoričara, da je kralj svoju govornu manu uspeo da prevaziđe najviše zahvaljujući velikoj ljubavi i upornosti svoje supruge, u filmu je to drugačije prikazano. Svejedno, ostaje zapisano da je to bila jedna velika i srećna, kraljevska ljubavna priča.

"Kralj Džordž VI i kraljica Elizabeta"