Modalni glagoli u nemačkom jeziku, ta priča obično ne obećava neku veću zabavu.
Šta je tu je. Dobra vest je da ih nema baš puno, pa na posao:
Modalni glagoli u nemačkom jeziku – lista
1. – können – moći, umeti, posedovati neku veštinu; die Möglichkeit / Fähigkeit haben:
Er kann schwimmen.
Pročitaj: können – konjugacija, upotreba i značenje
Simpatičan je to glagol i veoma upotrebljiv. Recimo, važno je da znamo da kažemo sledeće:
Wo kann man hier mal? u značenju – Wo ist die Toilette?
ili
Man kann nie wissen! Nikad se ne zna.
Oni među vama, koji su učili engleski jezik, prepoznaće bliskog rođaka ovog glagola u glagolu can.
Važno je ne mešati ovaj glagol sa glagolom kennen , kennenlernen, poznavati nešto, biti upoznat sa nečim.
Pročitaj: upotreba modalnih glagola konnen i sollen – konjunktiv 2
2. – dürfen – smeti ili još češće i važnije šta nije dozvoljeno tj. zabranjeno je;
die Erlaubnis haben: Dürfen wir hereinkommen? Da li smemo da uđemo? Darfst du das? Smeš li ti to, da li ti je dozvoljeno.
Wenn ich bitten darf – höfliche Bitte
3. – müssen – morati, obaveza; rođak u engleskom jeziku must;
es besteht die Pflicht / Notwendigkeit: Wir müssen aufräumen.
4.- sollen – neophodno je – treba, obaveza
es besteht eine Verpflichtung:
Du sollst sofort kommen, potrebno je da odmah dođeš.
Nije baš u toliko bliskom srodstvu kao prethodni glagoli, ali je ipak u vezi sa engleskim shall.
Was soll das heißen? – pitamo u smislu, šta to treba da znači, šta misliš time da kažeš ili koja je svrha nekog postupka!
Das soll Ihre geringste Sorge sein. – To treba da Vam je najmanja briga.
Pročitaj: sollen – konjugacija i upotreba
5. – wollen – hteti
Ovde moramo da obradimo pažnju:
Naš futur se gradi uz pomoć glagola hteti. Međutim u nemačkom je situacija drugačija, pomoćni glagol werden je tu za iskazivanje budućnosti a wollen nam govori o našoj volji (baš tako, naša reč volja, rusko velet su bliski srodnici glagola wollen, naravno uz englesko will).
Ich werde Deutsch lernen; naučiću nemački jezik (u budućnosti)
Ich will Deutsch lernen, ja hoću, imam nameru, želju, donela sam odluku da naučim nemački
Razlika je, zar ne. U prvoj rečenici se prepuštamo sudbini a uz upotrebu glagola wollen, mi smo preuzeli sudbunu u svoje ruke.
Pročitaj: Wollen – konjugacija, upotreba i značenje
6.- mögen – ovde se radi o učtivo iskazanoj želji ili potrebi, ein höflicher Wunsch: Ich möchte morgen ausschlafen.
Ich mag Schokolade, volim čokoladu.
Za one, koji vladaju engleskim jezikom to bi bio odnos mögen -like
Ich mag dich.
I like you.
Nije baš tema, mada nije loše ni znati kako lajkujemo na društvenim mrežama – Netzwerk, na nemačkom:
Facebook Gefällt mir = Like
Twitter Favorisieren = Favor
Instagram Gefällt mir = Like
Ali – obrati pažnju:
möchten
to je oblik, koji najčešće koristimo, u odgovarjaućem obliku jednine ili množine i u licu, koje nam je potrebno.
To nije novi glagol – to je konjunktiv preterita glagola mögen, koristi se kada hoćemo fino, učtivo da izrazimo neku našu želju i odnosi se, bez obzira na svoj oblik, na sadašnjost.
Was möchtest du denn machen ? A šta bi ti sad radio?
Pročitaj: o dilemi mögen-möchten
Važno za nemačke modalne glagole je sledeće:
1. Nemački modalni glagoli imaju svoju specifičnu konjugaciju. Već u prezentu svi (sem glagola sollen) imaju posebnu osnovu za oblike jednine, recimo:
Ich will – wir wollen
2. Najčešće se koriste uz drugi glagol u infinitivu.
3. Kod složenih vremena, kao što je perfekat, modalni glagol + drugi glagol slede ovu formulu:
Das hast du nicht machen dürfen.
Znači nema praticipa perfekta, nego i modalni kao I drugi glagol ostaju u formi infinitiva.
Vežbe:
– vežba br.1
– vežba br. 2