Kako se kaže nula na engleskom

"nula na engleskom"
Nula na engleskom se kaže ….

Naravno da znamo da brojimo na engleskom. Nego čisto da se podsetimo nekih stvari. Da počnemo od početka.

Dakle, kako se kaže nula na engleskom.

Jednostavno pitanje a evo i odgovora:

zero, oh, nought, nil, love

E sad da se razjasnimo u kojim slučajevima koristimo ove ponuđene opcije.

1. zero – možemo slobodno reći da je to opcija američkog engleskog, znači oni je češće koriste, ali uvek se koristi:

– za sam broj nula – the number zero
– kod izražavanja temperaturnih vrednosti, ispod – iznad nule (five degrees below zero) koristi se i u britanskom i američkom engleskom
– kod odbrojavanja, in count-downs, lansiranje raekta i sl.

2. oh – koristimo kada se nabrajaju cifre jedna po jedna,znači u telefonskim brojevima

ili ako nekome diktirate svoj broj tekućeg računa

two six oh one seven eight three

– kada pričamo o recimo autobuskim linijama (401), brojevima hotelskih soba ( room 307)

– za brojeve sa decimalama (after a decimal point – 8.03, eight point oh three)

3. nought je britanska opcija za nulu kao cifru.

4. nil, to je verovatno poznata upotreba, koristi se za sportske rezultate, recimo fudbalske (football scores)

2-0 England won two nil.

5. love, dok je nama Noleta i Jelene, sa tim valjda nećemo imati problema, love se koristi u tenisu

15-0 – The score is fifteen love.

E sad malo i da to sve provežbamo ovde

SHARE

2 COMMENTS

  1. Ovo poslednje “love” mi nikada nije bilo jasno, pa ni sada. Zašto se to uopšte koristi u tenisu? I ako je nula = ljubav i obrnuto, zar to ne znači poništavanje ljubavi? Ali, “love” je u stvari pogrešnja izvedenica, čini mi se. Ili se nekada bavilo sportom iz ljubavi, kako god, ali profesionalni sport to svakako nije.

    • Zverko, nekada se sportom ipak bavilo iz ljubavi, a postoji i drugo objašnjenje, ubacila sam i post o tome :-)

Comments are closed.