Wo – gde, nemački
Započeli smo temu – kako postaviti pitanje na nemačkom jeziku, Fragewoerter . Jedna od prvih lekcija na tu temu su pitanja, koja postavljamo za mesto, Ort i pravac, Richtung.
Mala digresija vezana za srpski jezik:
– šta je pravilno – Gde ili kuda ideš?
Kada sam ja išla u školu, a to je bilo jako davno, u prošlom veku, ako je neko u pismenom zadatku iz srpskog jezika, napisao – Gde ideš?, dobijao je keca kao vrata.
Zašto! Zato što je pravilno reći kuda ideš, tj za kretanje se koristi pitanje kuda a za mirovanje gde.
Ne znam, kako danas stvari stoje, samo znam da ne pamtim, kada sam čula da neko od mlađih keže – Kuda ideš?
E pa u nemačkom jeziku ne sme da bude takve greške. Tačno se mora napraviti razlika i znati se šta pitamo za ranju, koja je vezana za mirovanje ili za kretanje.
– Gde se na nemačkom kaže Wo
wo? – Position
Najčešća upotreba uz sledeće glagole, tj. gede je nešto ili neko, gde se nalazi, sedi, stoji …..
sein
liegen
sitzen
stehen
Wo bist du? mesto, gde si ti?
Wo bist du geboren? Gde si rođen, opet mesto.
Wo studierst du? Gde studiraš?
Ako u odgovoru koristimo vlastitu imenicu, to bi izgledalo ovako:
Wo bist du geboren? In Berlin.
Nema nikakvog člana, ima izuzetaka, kada u nazivu samog mesta ili države postoji član. (die Schweiz, die Türkei)
Ali kada su zajedničke imenice u pitanju član je obavezan i to je ono što nam komplikuje život, kada je nemački jezik u pitanju, rodovi su gramatički, kao i u srpskom, tako da se uz svaku reč mora znati i kog je roda.
Wo ist der Käse? Gde je sir?
Im Kühlschrank. U frižideru.
Pročitaj: Predlozi za mesto u nemačkom jeziku, lista sa prevodom
Ispred zajedničkih imenica, odgovor na pitanje wo je uvek u dativu.
Muški rod – der dativ – dem
Srednji rod – das dativ – dem
Ženski rod – die dativ – der
Sad malo primera iz udžbenika za 6. razred.
der Markt – pijaca
die Metzgerei – mesara
Pijaca je otvorena, vidimo nebo, znači kažemo, kao i na srpskom, mi se nalazimo na pijaci:
auf dem Markt
Mesara je zatvorena zgrada, ulazmo unutra, mi smo u mesari
in der Metzgerei
ali – !!!!Važno
der Blumenladen, prodavnica cveća, cvećara
u cvećari je:
im Blumenladen
in+dem(muški i srednji rod) = im
Ostale mogućnosti, tj. predlozi za odgovor na pitanje gde – Wo bi bile:
ab, bei, gegenüber,
von … aus, zu Hause .
Pročitaj: Nivo A1 nemački – koliko vremena je potrebno da se nauči