O predlozima u nemačkom jeziku smo dosta toga naučili.
Da se podsetimo: više o predlozima možete naći na samom sajtu, tag – predlozi link
ili ovde
Kako naše druženje traje, tako se i ja učim, uz vašu pomoć, da prilagodim tekstove vašim potrebama i željama. A ono što vi tražite su tabele sa prevodima.
Taražili ste – dobili ste!
Da kažem ipak nekoliko reči, čista teorija.
Predlozi u nemačkom jeziku
Predlozi u nemačkom jeziku, kao i našem, spadaju u nepromenljivu grupu reči.
Njihova uloga je da 2 rečenična dela (jednostavno rečeno, reči) ili 2 rečenice stave u neki odnos, da bi mi mogli da izrazimo to što želimo.
Po toj vezi, koja daje posebno značenje, delimo predloge na 4 osnovne grupe: mesto, vreme, način i uzrok.
Naravno podela nije striktna.
Često jedan isti predlog možemo upotrebiti i u vremenskom značenjua ili u drugom slučaju ima zadatak da objasni način kako se neka radnja izvršila.
Primer:
predlog in:
– in 2 Stunden, vremenska upotreba, za 2 sata dolazimo
– in guter Laune, načinska, dobrog raspoloženja, (u dobrom raspoloženju) smo proveli dan.
Ima tu još važnih stvari, kada su predlozi u pitanju, rečimo padeži i predlozi, ali sada se ne bavimo time.
Obvezno pročitaj: Kontraktionen – spajanje predloga i određenog člana
Na redu je tabela sa predlozima (recimo onim koji se češće upotrebljavaju, ima ih mnogo više) koje sam vam podelila po tim vezama – mesto, vreme, način i uzrok, lepo obojila da mi lakše zapamtite i kao šlag na tortu, ono što najviše volite, napisala prevod.
Uz ovu lepu sličicu imate razne formate, birajte šta vam je milo. Hajde sad na učenje 🙂
Predlozi u nemačkom sa prevodom, download
Kometare na Facebook strani Nemački nije bauk.